ข้ามไปยังเนื้อหาหลัก
  1. Posts/

ระหว่างสองโลก: สาวอิสราเอลที่เติบโตบนเกาะสมุย

·124 คำ·1 นาที
ผู้เขียน
Asian Community Israel
Connecting the Asian community across Israel
หัวข้อเนื้อหา

บทอัล สรังกา อายุ 22 ปี พูดได้สามภาษา และถือสองสัญชาติ เธอเกิดและเติบโตบนเกาะสมุยจากพ่อแม่ชาวอิสราเอล ใช้ชีวิตประจำวันอยู่ตรงจุดตัดของวัฒนธรรมไทยและอิสราเอล — สะพานเชื่อมระหว่างสองโลกที่แทบไม่เคยพบกัน

จากฮันนีมูนสู่ชีวิตใหม่
#

เรื่องราวของบทอัลเริ่มต้นจากพ่อแม่ของเธอที่เคยอาศัยอยู่ในภาคกลางของอิสราเอล ก่อนเดินทางมาไทยเมื่อ 27 ปีที่แล้วเพื่อฮันนีมูน พวกเขาหลงรักจังหวะชีวิตที่เนิบช้า ชายหาดที่สวยงาม และความอบอุ่นของ “ดินแดนแห่งรอยยิ้ม” จึงตัดสินใจอยู่ต่อ

“ที่เมืองไทยมีความกดดันน้อยกว่ามาก ธรรมชาติและหาดทรายสวยงาม” บทอัลเล่าให้ mako ฟัง หนึ่งปีหลังจากตั้งรกราก พ่อแม่ของเธอเปิดร้านอาหารอิสราเอลแห่งแรกๆ บนเกาะ เพราะเห็นความต้องการจากนักท่องเที่ยวชาวอิสราเอลที่เพิ่มขึ้น ร้านดำเนินกิจการมาหลายปีจนถึงปี 2019

Genesis Bakery: เบเกอรี่โคเชอร์บนเกาะสมุย
#

ปัจจุบันครอบครัวบริหาร Genesis Bakery เบเกอรี่โคเชอร์ที่ตั้งอยู่ใกล้บ้านชาบัดในเกาะสมุย บทอัลใช้เวลาช่วงเช้าส่วนใหญ่ที่ร้าน ที่ซึ่งครอบครัวอบทุกอย่างสดใหม่ ทั้งบาเกตต์ ครัวซองต์ พิตา และขนมปังก้อน รวมถึงชีสและแยมทำเอง ทั้งหมดเป็นโคเชอร์

ร้านให้บริการทั้งคนในพื้นที่และนักท่องเที่ยวชาวอิสราเอลที่หมุนเวียนมาบนเกาะ มอบรสชาติจากบ้านในระยะทางหลายพันกิโลเมตรจากอิสราเอล

สามภาษา สามโลก
#

การเติบโตระหว่างวัฒนธรรมทำให้บทอัลพูดได้คล่องสามภาษา แต่ละภาษามีบทบาทต่างกัน ภาษาฮีบรูใช้ในการทำงาน พูดคุยกับครอบครัว และกับนักท่องเที่ยวอิสราเอล ภาษาอังกฤษใช้กับเพื่อนต่างชาติและโซเชียลมีเดีย ส่วนภาษาไทยใช้ในชีวิตประจำวันกับเพื่อนและเพื่อนร่วมงานคนไทย

“มันเป็นภาษาที่เป็นส่วนหนึ่งของตัวเอง เพราะครอบครัว” เธอพูดถึงภาษาฮีบรู การสลับภาษาอยู่ตลอดเวลาสะท้อนความเป็นจริงของชีวิตเธอ: การเปลี่ยนบริบททางวัฒนธรรมอยู่เสมอ โดยไม่ได้เป็นของที่ใดที่หนึ่งอย่างเต็มตัว

“ฉันเห็นตัวเองเป็นทั้งคนไทยและคนอิสราเอล”
#

แม้ไม่เคยอาศัยอยู่ในอิสราเอล แต่บทอัลรู้สึกผูกพันอย่างลึกซึ้งกับมรดกทางวัฒนธรรมยิวและอิสราเอล “ที่บ้านเราฉลองเทศกาลของยิว แต่ข้างนอกก็มีเทศกาลไทย” เธออธิบาย “ในฐานะลูกสาวของพ่อแม่ชาวอิสราเอล ฉันมองตัวเองเป็นส่วนหนึ่งของชาวยิวอย่างแน่นอน”

เธอเคยไปเยือนอิสราเอลสองครั้งและกำลังวางแผนครั้งที่สาม ความประทับใจของเธอสะท้อนความแตกต่างที่ชาวอิสราเอลหลายคนมองข้าม เธอประหลาดใจกับค่าครองชีพที่สูง เสียงแตรรถที่ไม่หยุด และบรรยากาศที่เร่งรีบ ซึ่งเป็นสิ่งแปลกสำหรับคนที่โตบนเกาะเขตร้อน

แต่ก็มีช่วงเวลาที่ลึกซึ้ง “ตอนที่อยู่อิสราเอลช่วงวันยม คิปปูร์ ฉันประทับใจมากที่เห็นทุกอย่างหยุดนิ่งเป็นเวลาหนึ่งวัน ทุกคนออกมานั่งเล่นบนถนน ผู้คนหยุดชีวิตทั้งหมดไว้ 24 ชั่วโมง”

ความประหลาดใจจากทั้งสองฝั่ง
#

ตัวตนสองด้านของบทอัลสร้างความประหลาดใจให้คนรอบข้างเสมอ คนไทยที่ไม่รู้จักเธอจะตกใจเมื่อเธอเปิดปากพูด เพราะหน้าตาเป็นคนไทยแต่เสียงเป็นคนอิสราเอล เมื่อเธอบอกว่าเป็นคนอิสราเอลด้วย ความประหลาดใจก็เพิ่มเป็นเท่าตัว แต่เป็นในทางบวกเสมอ

จากฝั่งอิสราเอล นักท่องเที่ยวไม่อยากเชื่อว่าสาวไทยคนนี้เป็นคนอิสราเอลด้วย “พวกเขาตื่นเต้นทุกครั้งเมื่อรู้ว่าฉันพูดฮีบรูได้” เธอกล่าว

ข้อความถึงนักท่องเที่ยวอิสราเอล
#

บทอัลมีคำขอสำหรับชาวอิสราเอลที่มาเที่ยวไทย: “กรุณาให้เกียรติ อย่าตะโกนในที่สาธารณะ ขอสิ่งต่างๆ อย่างสุภาพ” เธอบอกว่าคนไทยโดยทั่วไปรักชาวอิสราเอลและเป็นความรู้สึกที่ตอบแทนกัน แต่ต้องเคารพความแตกต่างทางวัฒนธรรม

เธอยังมีคำแนะนำด้านอาหาร: ลองออกจากกรอบผัดไทย เธอแนะนำให้ลอง ลาบไก่ สลัดไก่สับรสเผ็ดที่เป็นหนึ่งในอาหารยอดนิยมและคลาสสิกที่สุดของไทย แต่นักท่องเที่ยวหลายคนพลาดไป นอกจากนี้ยังแนะนำ ยำมะม่วง สลัดมะม่วงรสเผ็ดที่เป็นเครื่องเคียงรสจัดจ้าน “ติดใจง่ายมาก” เธอบอก

ที่มา: mako


ร่วมสนทนา

คุณคิดอย่างไร? แบ่งปันความคิดของคุณกับชุมชน

บทความที่เกี่ยวข้อง