快轉到主要內容
  1. Posts/

台灣公車司機的眼淚:以色列網友的留言說了什麼?

作者
Asian Community Israel
Connecting the Asian community across Israel
目錄

4月24日,新北市藍38路公車的一名司機趴在方向盤上放聲大哭。一名女乘客指控他過站不停。他堅持她根本沒按下車鈴。爭執不斷升級,直到司機崩潰:「為什麼要欺負司機啊?明明就沒有按……」

這段兩分鐘的影片由另一名乘客拍攝,幾天之內就在全亞洲瘋傳。到了4月29日,以色列公共廣播公司Kan News在Instagram上分享了這段影片,當時CNN、亞洲新聞台和從新加坡到奈及利亞的數十家媒體都已經報導過。光是在Kan的頁面上就累積了27.3萬次觀看。

但讓這段影片真正有趣的,不是台北公車上發生了什麼,而是以色列播出後留言區裡發生了什麼。

以色列留言區
#

當Kan新聞發布這段影片時,以色列人的反應立即且耐人尋味。留言圍繞著幾個主題,而每一個都更多地揭示了以色列的自我形象,而非關於台灣。

「讓他來以色列,我們來硬化他」 — 這是最常見的語調:居高臨下、半開玩笑,將以色列的強悍框架為一種禮物。「他需要在以色列重新訓練」,一位留言者寫道。

「在以色列他會被捅一刀/被拖鞋打臉」 — 多位留言者競相描述以色列公車司機在同樣情況下會遭受的暴力。「可憐,在以色列他會被捅。」「在以色列會被拖鞋打臉叫他振作。」這些留言在同情和自誇之間擺盪,將以色列式的攻擊性既呈現為問題,也呈現為驕傲的來源。

「看得出那裡沒有戰爭」 — 經典的以色列框架:一個人會因為公車站的爭吵而哭泣,唯一的原因就是他沒有真正的問題。戰爭、火箭和存亡威脅才是校準的基準。低於這個門檻的一切都是瑣碎的。

「好gay」 — 最簡潔也最赤裸的留言。兩個字將男人的眼淚等同於同性戀,而同性戀本身又被當作罵人的話。一個在公眾場合哭泣的男人不只是軟弱——他不是男人。

文化落差
#

兩邊留言區的對比不僅是語氣的問題,它反映了對情感表達含義的根本不同假設。

在台灣的論述中,司機的眼淚被視為證據——工作條件的證據、系統性壓力的證據、當情緒勞動沒有出口時會發生什麼的證據。對話很快從個人轉向結構性問題:司機短缺(台灣缺少近2,000名公車司機)、低薪、不可能完成的任務。眼淚是一個數據點。

在以色列的論述中,眼淚被視為性格特徵——具體來說,是一種缺陷。對話從未轉向工作條件。沒有人問以色列公車司機承受了什麼。相反,留言們演出了一幅國族自畫像:我們更堅強、更硬、更真實。我們永遠不會哭。我們可能會捅人,但我們永遠不會哭。

這映射出以色列社會語言學中有詳細記錄的模式。「杜格里」(דוגרי) 的說話文化——直接等於道德美德,情感克制等於力量,脆弱等於負擔——根深蒂固。社會學家塔瑪爾‧卡特里爾對杜格里言談的研究描述了一種溝通風格:直白被編碼為真實,情感表達被編碼為操弄或軟弱。

性別面向同樣鮮明。在台灣的公共論述中,司機的哭泣引發了關於職場心理健康的討論。在以色列的留言中,它引發了關於男子氣概的討論。眼淚立即被性別化(「好gay」)或被視為需要矯正的缺陷(「拖鞋打臉叫他振作」)。

兩面鏡子
#

一個男人在公車上哭了。在台灣,這段影片成為一場政策對話。按摩師被派駐到公車站。帶薪假被批准。結構性原因被指名。

在以色列,同一段影片成了一面鏡子。以色列人在其中看到的不是一個台灣公車司機——而是他們自己,透過他們所不是的東西映照回來。不軟弱。不愛哭。沒有安逸到為了一個公車站而落淚。

對於在以色列的亞洲社群——在配送路線上開車的泰國工人、在辦公室動態中摸索的日本專業人士、適應以色列直率風格的華人學生——這個落差不是抽象的。它是他們成長環境中的規範與他們每天被期望表現的規範之間的距離。

資料來源:Kan News InstagramMothership.SGThe Online CitizenMustShareNewsCTWANTNewtalkUDN


加入討論

你怎麼看?與社群分享你的想法

相關文章